012.003

আমি তোমার নিকট উত্তম কাহিনী বর্ণনা করেছি, যেমতে আমি এ কোরআন তোমার নিকট অবতীর্ণ করেছি। তুমি এর আগে অবশ্যই এ ব্যাপারে অনবহিতদের অন্তর্ভূক্ত ছিলে।
We relate unto you (Muhammad SAW) the best of stories through Our Revelations unto you, of this Qur’ân. And before this (i.e. before the coming of Divine Inspiration to you), you were among those who knew nothing about it (the Qur’ân).

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَـذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ
Nahnu naqussu AAalayka ahsana alqasasi bima awhayna ilayka hatha alqur-ana wa-in kunta min qablihi lamina alghafileena

YUSUFALI: We do relate unto thee the most beautiful of stories, in that We reveal to thee this (portion of the) Qur’an: before this, thou too was among those who knew it not.
PICKTHAL: We narrate unto thee (Muhammad) the best of narratives in that We have inspired in thee this Qur’an, though aforetime thou wast of the heedless.
SHAKIR: We narrate to you the best of narratives, by Our revealing to you this Quran, though before this you were certainly one of those who did not know.
KHALIFA: We narrate to you the most accurate history through the revelation of this Quran. Before this, you were totally unaware.