০২১.০০১ সুরা আম্বিয়া : আয়াত – ১

মানুষের হিসাব-কিতাবের সময় নিকটবর্তী; অথচ তারা বেখবর হয়ে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছে। Closer and closer to mankind comes their Reckoning: yet they heed not and they turn away. اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مَّعْرِضُونَ Iqtaraba lilnnasi hisabuhum wahum fee...

০২৬.২২৭ সুরা শুয়ারা : আয়াত – ২২৭

তবে তাদের কথা ভিন্ন, যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে এবং আল্লাহ কে খুব স্মরণ করে এবং নিপীড়িত হওয়ার পর প্রতিশোধ গ্রহণ করে। নিপীড়নকারীরা শীঘ্রই জানতে পারবে তাদের গন্তব্যস্থল কিরূপ। Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of...

০২৬.২২৫ সুরা শুয়ারা : আয়াত – ২২৫

তুমি কি দেখ না যে, তারা প্রতি ময়দানেই উদভ্রান্ত হয়ে ফিরে? Seest thou not that they wander distracted in every valley?- أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona YUSUFALI: Seest thou not that they wander distracted in...

০২৬.২২৩ সুরা শুয়ারা : আয়াত – ২২৩

তারা শ্রুত কথা এনে দেয় এবং তাদের অধিকাংশই মিথ্যাবাদী। (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona YUSUFALI: (Into whose ears) they pour hearsay...

০২৬.২২২ সুরা শুয়ারা : আয়াত – ২২২

তারা অবতীর্ণ হয় প্রত্যেক মিথ্যাবাদী, গোনাহগারের উপর। They descend on every lying, wicked person, تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin YUSUFALI: They descend on every lying, wicked person, PICKTHAL: They descend on every...

০২৬.২২১ সুরা শুয়ারা : আয়াত – ২২১

আমি আপনাকে বলব কি কার নিকট শয়তানরা অবতরণ করে? Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ Hal onabbi-okum AAala man tanazzalu alshshayateenu YUSUFALI: Shall I inform you, (O people!),...
পাতা 1/62412345...102030...শেষ »